دو فوو
دوو فوو ( بە چینی:杜甫،لەدایکبووی ٧١٢ بۆ ٧٧٠) شاعیر و سیاسەتوانێکی چینی بوو لە سەردەمی ئیمپراتۆریەتیی تانگ لەگەڵ ھاوڕێکەی لی بای،[٢]دو فوو بە زۆری وەک یەکێک لە مەزنترین شاعیرە چینییەکان دەناسرایەوە لە سەردەمی خۆی.[٣] گەورەترین خواستی ئەو ئەوە بوو خزمەتی وڵاتەکەی بکات وەک خزمەتکارێکی مەدەنی، بەڵام نەیتوانی خواستەکانی جێبەجێ بکات و بووە قوربانی کوودەتایەک بەناوی (ئان لووشان) کە لە سەردەمی ئەودا دەستی پێکرد بەسەر ئیمپراتۆرییەتەکە بەھۆی کوودەتاکەی ساڵی ٧٥٥ی زایینی ژیانی ئەوو و تەواوی ولاتەکە کەوتە پشێوییەکی تەواو و ١٥ ساڵی ژیانی بە سەختی بەسەربرد[٤][٥][٦][٧]
دو فوو | |
---|---|
لەدایکبوون | ٧١٢ گۆنگ یی لە ھێنان, چین |
مردن | ٧٧٠ (تەمەن ٥٧ بۆ ٥٨) |
پیشە | شاعیر، سیاسەتوان |
مناڵەکان | دو زۆنگوێن دو زۆنگوو دو فێنگئاڕ |
خزم(ەکان) | دو شێنیان (باپیرە)[١] دو سیان (باوک) |
ئەگەرچی شتێکی زۆر لەبەردەستدا نییە لەسەر ئەو لەلایەن نووسەرانی ترەوە، کارەکانی دو فوو کاریگەرییەکی زۆری ھەبوو بەسەر چاندی وێژەی چینی و ژاپۆنی بە نزیکەیی ٥٠٠ لە شیعرەکانی بۆ تەمەنێک مانەوە و بووە جێگەی خوێندنەوە[٣]
دو فوو یەکەم کەسە کە بە شێوەییەکی مێژوویی وەک کەسێک تۆمار بکرێت کە نەخۆشی شەکرەی ھەبووبێت، لە دوا ساتەکانی تەمەنی دا بەدەست شەکرەو و نەخۆشییەکی ترەوە دەنالێنێت، و لە کەشتییەک گیان لەدەست دەدات لە ڕووباری یانگتزی لە تەمەنی ٥٨ ساڵی.[٨]
سەرچاوەکان
دەستکاری- ^ Hung, 19
- ^ Young, 2.
- ^ ئ ا Ebrey, 103.
- ^ Chou, 62.
- ^ Hung, 21.
- ^ Hsieh, 2.
- ^ Hung, 25–28.
- ^ SAKAMOTO، Nobuo (1990). «Diabetes: A brief historical retrospect». Journal of the Japanese Association of Rural Medicine (بە Japanese). 38 (6): 1091–1095. doi:10.2185/jjrm.38.1091. ISSN 1349-7421.
{{cite journal}}
: ڕاگرتنی شێوازی سەرچاوەی ١: زمانی نەناسراو (بەستەر)
کتێبناسی
دەستکاری- Cai, Guoying; (1975). Chinese Poems with English Translation. 正中書局.
- Chang, H. C. (1977). Chinese Literature 2: Nature Poetry. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-04288-4
- Ch'en Wen-hua. T'ang Sung tzu-liao k'ao.
- Chou, Eva Shan; (1995). Reconsidering Tu Fu: Literary Greatness and Cultural Context. Cambridge University Press. ISBN 0-521-44039-4.
- Cooper, Arthur (translator); (1986). Li Po and Tu Fu: Poems. Viking Press. ISBN 0-14-044272-3.
- Davis, Albert Richard; (1971). Tu Fu. Twayne Publishers.
- Ebrey, Walthall, Palais, (2006). East Asia: A Cultural, Social, and Political History. Boston: Houghton Mifflin Company.
- Ebrey, Patricia Buckley (1999). The Cambridge Illustrated History of China. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-66991-X (paperback).
- Hawkes, David; (2016). A Little Primer of Tu Fu. New York Review Books, revised ed., ISBN 978-9629966591.
- Hinton, David (translator); (2019). The selected poems of Tu Fu. New York : New Directions Publishing. ISBN 9780811228381
- Hinton، David (2019). Awakened Cosmos: The Mind of Classical Chinese Poetry. Boulder: Shambhala Publications. ISBN 9781611807424.
- Holyoak, Keith (translator); (2007). Facing the Moon: Poems of Li Bai and Du Fu. Durham, NH: Oyster River Press. ISBN 978-1-882291-04-5
- Hsieh, Daniel; (1994). "Du Fu's 'Gazing at the Mountain'". Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR). 1–18.
- Hung, William; (1952). Tu Fu: China's Greatest Poet. Harvard University Press.
- Kizer, Carolyn; (1964). "Versions from Tu Fu". The Hudson Review. Vol. 17, No. 2. 226–230.
- Lee, Joseph J; (1970). "Tu Fu's Art Criticism and Han Kan's Horse Painting". Journal of the American Oriental Society. Vol. 90, No. 3. 449–461.
- McCraw, David; (1992). Du Fu's Laments from the South. University of Hawaii Press ISBN 0-8248-1422-3
- Owen, Stephen; (1981). The Great Age of Chinese Poetry: The High T'ang. Yale University Press. ISBN 0-300-02367-7.
- Owen, Stephen (editor); (1997). An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. W.W. Norton & Company. ISBN 0-393-97106-6.
- Owen، Stephen (2015). The Poetry of Du Fu. Warsaw; Boston: De Gruyter. ISBN 9781614517122. Complete English translation. Open Access
- Rexroth, Kenneth (translator); (1971). One Hundred Poems From the Chinese. New Directions Press. ISBN 0-8112-0180-5.
- Seth, Vikram (translator); (1992). Three Chinese Poets: Translations of Poems by Wang Wei, Li Bai, and Du Fu. Faber & Faber. ISBN 0-571-16653-9
- Schmidt, Jerry Dean; (2003). Harmony Garden. Routledge. ISBN 978-0-7007-1525-1
- Suzuki, Torao and Yoichi Kurokawa; (1966) (in Japanese) Poetry of Du Fu, Vol. 8 (杜詩 第八冊، Toshi Dai-hassatsu). Iwanami Shoten. ISBN 978-4-00-200305-4.
- Watson, Burton (editor); (1984). The Columbia Book of Chinese Poetry. Columbia University Press. ISBN 0-231-05683-4.
- Watson, Burton (translator); (2002). The Selected Poems of Du Fu. Columbia University Press. ISBN 0-231-12829-0
- Yao, Dan and Li, Ziliang (2006). Chinese Literature. 五洲传播出版社. ISBN 978-7-5085-0979-2.
- Young, David (translator); (2008). Du Fu: A Life in Poetry. Random House. ISBN 0-375-71160-0
بەستەرە دەرەکییەکان
دەستکاریویکیوتە، وتەی پەیوەندیداری بە دو فوو تێدایە. |
کۆمنزی ویکیمیدیا، میدیای پەیوەندیدار بە دو فوو تێدایە. |
کتێبەکانی چوان تانگشی کە کۆکراوەی شیعرەکانی دو فووی تێدایە: