ڕێی خەباتمان یان ڕێی خەبات سروودێکی شۆڕشگێڕانەی کوردییە کە ئاوازەکەی ڕووسییە و لە ڕاستیدا وەشانی کوردیی سروودی کاتیۆشایە و شەھید ئارام لە ڕووسییەوە وەریگێڕاوەتە سەر کوردیی ناوەندی؛ گەلێک ھونەرمەند وەکوو: ئازاد ھەورامی،[١] شەھید ھەڵۆ، شۆڕش قەرەداخی و ھتد ئەم سروودەیان وتووە یان ژەنیوە[٢] و ئێستاکانێش لە زۆر یاد و کۆبوونەوەدا دەگوترێتەوە.[٣] جوان حاجۆیش سروودی ڕێی خەباتی بە کورمانجی خوێندووە و لە ئاڵبۆمی دیاربەکردا بەناوی کازاجۆک بڵاوی کردووەتەوە.
دەقی سروودەکە بە کوردیی ناوەندی
دەستکاری
ڕێی خەباتمان چەندە سەخت و دوور بێت | | با چوار دەورمان کڵپەی ئاگر بێت |
لەم ڕێ پیرۆزە ھەرگیز لانادەین | | ئێمە بۆ مردنیش ئامادەین |
بۆ دنیایەکی نوێ بۆ ھەژاران | | بۆ دانانی کۆمەڵگای یەکسان |
ڕەگی زۆرداری لە ڕیشە دەردێنین | | تۆوی ئازادی گەلمان ئەچێنین |
بە ڕابەری چینی کرێکاران | | ئەڕۆین، ئەبڕین ڕێگای تێکۆشان |
ئاڵای سووری شۆڕشمان ھەڵ ئەکەین | | ھەر بە ڕۆژی سەرکەوتن ئەگەین |
Rêy xebatman çende sext û dûr bêt | | Ba çiwardewrman kilpey agir bêt |
Lem rê pîroze hergîz lanadeyn | | Ême bo mirdinîş amadeyn |
Bo dinyayekî nwê bo hejaran | | Bo dananî komelgay yeksan |
Ray zordarî le rîşe derdênîn | | towî azadî gelman eçinîn |
Be raberî çînî kirêkaran | | Erroyn ebirîn rêgay têkoşan |
Alay sûrî şorişman hel ekeyn | | Her be rojî serkewtin egeyn |
Hawirdor me pêt û agir be | | Rêya xebatê çende sext û dûr be |
Bo mirinê her tim amad in | | Vê rêya pîroz tu car em bernadin |
Bo danîna civaka yeksan | | Bo dinyayeke nû, bo hejaran |
Tovê azadiyê gel diçînin | | Rayê zordarî ji binî dihilînin |
Diherin ber rêya têkoşan | | Bi rêberiya çîna karkeran |
Her bi roja serkeftinê digihin | | Ala sor ya şoreşê em bilindkin |