وتووێژ:قەزیە (لۆژیک): جیاوازیی نێوان پێداچوونەوەکان

ناوەڕۆکی سڕاو ناوەڕۆکی زیادکراو
و
ب ←‏top: ناونیشان لە https://lex.vejinbooks.com/ بۆ https://lex.vejin.net/ گۆڕدرا
ھێڵی ٤:
:separate; explain, interpret; perform, fulfill, redeem
:بژاردن بە مانای separate لە کوردیدا زۆر باوە بەڵام تووشی تەحدیدی مانایی بووە. بژاردن لای ئێمە بە «خاوێنکردنی دەغڵ ودان لە گیای بێ کەڵک» دەڵێن دیارە ھەمان separateە بەڵام جیاکردنەوەی خراپ لە چاک.
:ماناکەی تری explain, interpret لە ھەنبانەدا و لە مەدخەلی [https://lex.vejinbooksvejin.comnet/ck/def/henbaneborine/بژارە بژارە]دا ھاتووە (تەرجەمە، وەرگێڕان/ترجمه) و ھەمان شتە فارس دەڵێ گزارە و گزارش. ھەر وەک پێشتریش کوتبووم ماناکردنەوەی مەدەخەلەکانی کوردی زۆر لاوازە و بە بڕوای من بژارە-یش دەبێ ھەمان گزارە یانی explain بێ.
:سەیر کە ھەر لە ھەنبانەدا مانایەکی تری نووسراوە «خەولێکدانەوە» (تعبیر خواب). دەی خۆی لێرەدا جوان دیارە بژارە یانی explain یا interpretی خەو. لە فارسیشدا بەمە دەڵێن خواب گزاردن و [https://www.vajehyab.com/?q=خواب+گزاری&f=dehkhoda خواب‌گزاری].
:دوایین ماناکەی perform/fulfill لە فارسیدا باوە و ھاومانای ادا کردن-ە بەڵام لە کوردیدا نییە. بۆ نموونە بە فارسی دەڵێن خدمتگزاری و لەو دەویش وەک بنێشتە خۆشە دەڵێن خزمەتگوزاری. لە کوردیدا بژاردن بە مانای تاواندان ھەر دەچێتەوە سەر redeemەوە.
ھێڵی ٣٣:
 
:::: [[بەکارھێنەر:Calak|کاک چالاک]] وشەی judgment لە لۆژیکی نوێدا (کە پێی دەڵێن لۆژیکی ماتماتیکی) گل دراوەتەوە و مانایەکی تایبەتی ھەیە: [[en:Judgment (mathematical logic)|Judgment (mathematical logic)]]. پێم باشە فەروار دانێین بۆ ئەوە. جارێک وتت propose ئەبێتە ڕانیان و proposition یش ڕانیار. پێت چۆنە ئەمە بکەین بە ڕانیار؟ پرسیارێکی تریش: لە فەرھەنگی تۆفیق وەھبیدا بۆ subject دانیار ھاتووە. ئەمەت پێت چۆنە؟ سپاس. -[[بەکارھێنەر:Aza|Aza]] ([[لێدوانی بەکارھێنەر:Aza|لێدوان]]) ‏١١:٢٦، ٢٠ی تەممووزی ٢٠٢٠ (UTC)
::::: {{و|Aza}} وتم لە ڕووی ڕیشەوە دەبێتە ڕانیار. دەی ڕانیار فیعلەکەی ڕانیان-ە یان ھەمان ڕانان. کێشە ئەمەیە ڕانان بەم مانایە نییە [https://lex.vejinbooksvejin.comnet/ck/def/henbaneborine/ڕانان]. ڕانان یانی نمایشدان و ڕانیار-یش کە ناوی چاوگەکەیەتی دەبێتە نمایش.
::::: دوایی بۆ subject کە دانیاری داناوە ئەمەیش فیعلەکەی دەبێتە دانیان یا دانان. پێوەندەی دانان و subject چییە؟-- [[بەکارھێنەر:Calak|<span style="color:blue">'''<span style="font-size:13px">چالاک</span>'''</span>]] <sub>[[لێدوانی بەکارھێنەر:Calak|'''<span style="color:red">وتووێژ</span>''']]</sub> ‏٢٠:١٠، ٢٠ی تەممووزی ٢٠٢٠ (UTC)
:::::: {{و|Calak}} دانان = نھادن -ی فارسی کە وشەی نھاد = subject لەوەوە ھاتووە. ھەروەھا، دانان = وضع -ی عەرەبی کە وشەی موضوع = subject -ی لێ دروست بووە. ئەمانە ھەموو ئەگەڕێنەوە بۆ وشەی یۆنانیی ὑποκείμενον (=ئەوەی کە دانراوە) کە لە لاتیندا بووە بە subject. --[[بەکارھێنەر:Aza|Aza]] ([[لێدوانی بەکارھێنەر:Aza|لێدوان]]) ‏٠٤:٣٠، ٢١ی تەممووزی ٢٠٢٠ (UTC)
بگەڕێوە بۆ پەڕەی "قەزیە (لۆژیک)".